Tu prends toujours un chemin différent
Without facing consequences
Sans faire face aux conséquencesI wonder if your hide away
Je me demande si tu te cachesHas high fences
Au dessus des barrières Should I try and break those chains
Devrai-je essayer et casser ces chaînesGet inside your deepest feelings
À l'intérieur de tes sentiments les plus profondsThe anger running through your veins
La colère qui court dans tes veines
Won't stop the bleeding
N'arrêteras pas le saignementDon't hurt yourself
Ne te blesses pas'Cause you are gorgeous
Car tu es magnifique Don't hurt yourself
Ne te blesses pasDon't hurt yourself
Ne te blesses pasNo more
Ne te blesses plus I wish that I could understand
Je souhaites pouvoir comprendreThe reason for your self-destruction
Les raisons de ton autodestructionDriven by your own demands
Conduit par tes propres demandeYou seek distraction
Tu cherches la distraction A moment and the pain is gone
Un moment et la douleur est partitA feeling that is most relieving
Un sentiment est le plus soulageantAnd this will keep going on
Et ça continueraCan't stop the bleeding
Ne peux pas arrêter le saignementStop the bleeding
Ne peux pas arrêter le saignement Don't hurt yourself
Ne te blesses pasDon't hurt yourself
Ne te blesses pas'Cause you are gorgeous
Car tu es magnifiqueDon't hurt yourself
Ne te blesses pasDon't hurt yourself
Ne te blesses plusNo more
Underneath the scars
Au-dessous des cicatricesA life so young
Une vie si jeuneBut the wounds
Mais les blessures Can heal on anyone
Peuvent guérir sur quelqu'unDon't hurt yourself
Ne te blesses pasDon't hurt yourself
Ne te blesses pas 'Cause you are gorgeous
Car tu es magnifiqueDon't hurt yourself
Ne te blesses pas(Il doit y avoir quelques fautes, mais la traduction n'a pas été faite par moi mais je l'ai prise du cite Lacoccinelle.net)